2 værkstedsfilm på CPH:DOX!
STORT TILLYKKE TIL DE 2 værkstedsfilm, som ER UDTAGET TIL CPH:DOX 2026!
Vi glæder os rigtig meget til at se de 2 film “WHERE EVER YOU ARE” af Jenna Mangulad og “YOU SAY THAT YOU’RE STAYING AT THE PARTY BECAUSE YOU’RE HAVING FUN’ af Siri Hammarén og håber, at de vil få et stort publikum under festivalen, der løber fra 11. marts-22. marts!
Du kan finde begge film under sektionen ARTISTS & AUTEURS.
Læs om dem herunder eller på CPH:DOX’s hjemmeside
Still fra WHERE EVER YOU ARE
WHERE EVER YOU ARE
Danmark & Filippinerne / 2026 / Verdenspremiere / 21 min
Instruktør: Jenna Mangulad
Producer: Chris Wostrup
Modtog produktionsstøtte i 4. runde 2024
OM FILMEN:
Med visuel elegance fortælles en rørende hybrid-historie om diasporadisk sorg og familiær forsoning gennem en filippinsk immigrant, der vil tilbage til hjemlandet, inden det er for sent.
Efter at have boet i Danmark i 38 år, har Francisco besluttet sig for, at han vil flytte tilbage til hjemlandet Filippinerne – et land han føler, han aldrig rigtig har forladt. Derfor mødes han en kold vinteraften med sin datter, der er født og opvokset i Danmark, for at fortælle hende, at han har tænkt sig at rejse bort blot nogle få dage senere.
Sammen slentrer de gennem de københavnske gader, og selvom den geografiske afstand inden længe bliver ekstra stor, er det som om at den følelsesmæssige afstand mellem far og datter bliver mindre for hvert skridt, de tager. Men den store afrejse er ikke den eneste ting, Francisco bliver nødt til at fortælle sin datter, inden det er for sent.
Still fra YOU SAY THAT YOU’RE STAYING AT THE PARTY BECAUSE YOU’RE HAVING FUN
You Say That You’re Staying at the Party Because You’re Having Fun
Sweden, Denmark & Germany / 2026 / World Premiere / 27 min
Instruktør: Siri Hammarén
Producere: Siri Hammarén & Balder Ljunggren
Modtog udviklingsstøtte i 2. runde 2025
OM FILMEN:
Stilsikkert og tankevækkende retssalsdrama undersøger seksuelle overfald gennem institutionelle og lingvistiske filtre, når en ung kvinde får genfortalt sin vidnesbyrd to gange på to forskellige sprog.
Med et tomt blik og et svært tydeligt ansigtsudtryk sidder en kvinde i en dansk retssal og lytter til sit eget vidnesbyrd. Først bliver den fremsagt af en dommer på dansk, og siden bliver den oversat til tysk af en oversætter, så hun også selv kan forstå den. På den måde vender hendes historie tilbage til hende af to omgange, på to sprog og gennem to stemmer.
Hendes vidnesbyrd handler om en fest. Men mest af alt handler den om det seksuelle overfald, hun oplevede. Et formalistisk retssalsdrama med tydelige nik til traditionerne i de tyske Berliner Schule-film.